블랙핑크 월드 투어에 너무나 가고 싶어 하는 팬들의 대화입니다. 'I really want to see their live performance.'라는 영어로 공영에 정말 가고 싶은 상황을 표현할 수 있습니다. 티켓을 사기 위해 돈을 모으고 있는 데 'I've been saving up for this for a while now.'라는 표현으로 현재 완료 진행으로 표현을 하는데 문장 끝에 'now'를 또 붙이는 이유가 무엇일까요? 하단의 암기하면 좋은 10 문장에 자세히 설명되어 있습니다. 다른 표현들도 자세히 설명이 되어 있으니, 회화를 통해 영어적 표현과 뉘앙스를 익혀 보시기 바랍니다.
[목차]
1. '블랙핑크' 영어/한글 설명
2. English Dialog: BlackPink World Tour - I really want to see their live performance.
3. 영어회화 한글해석: 라이브 공연 꼭 보러 가고 싶어요.
4. 암기하면 좋은 10 문장
5. 원어민 음성 듣기
1. '블랙핑크' 영어/한글 설명
블랙핑크에 대한 설명을 읽어 보면서 영어로 어떻게 설명을 하는지 공부해 보시기 바랍니다.
'블랙핑크' 한글 설명
블랙핑크 (BLACKPINK)는 YG 엔터테인먼트 소속의 대한민국 4인조 걸 그룹으로, 2016년 8월 8일에 데뷔하였습니다. 그룹의 멤버는 지수 (Jisoo), 제니 (Jennie), 로제 (Rosé), 그리고 리사 (Lisa)로 구성되어 있습니다.
블랙핑크는 K-팝을 세계적으로 널리 알리는 데 큰 역할을 하였으며, 그들의 음악은 힙합, 팝, EDM 등 다양한 장르를 결합한 것으로 알려져 있습니다. 노래, 댄스, 패션, 비주얼에서 독특한 스타일을 보여주어 많은 사람들로부터 사랑받고 있습니다. 그들은 유튜브, 스포티파이, 아이튠즈 등 다양한 음악 플랫폼에서 기록적인 성과를 내고 있습니다.
그들의 주요 노래로는 "뚜두뚜두 (DDU-DU DDU-DU)", "Kill This Love", "How You Like That", "Lovesick Girls" 등이 있습니다. 블랙핑크는 또한 세계적인 아티스트와의 협업도 진행하였으며, 2020년에는 미국의 팝스타 레이디 가가와 "Sour Candy"라는 곡을 함께 발표하였습니다.
'블랙핑크' 영어 설명
BLACKPINK is a South Korean four-member girl group under YG Entertainment, which debuted on August 8, 2016. The group consists of Jisoo, Jennie, Rosé, and Lisa.
BLACKPINK has played a significant role in popularizing K-pop globally. Their music is known to incorporate various genres including hip-hop, pop, and EDM. The group's unique style in singing, dancing, fashion, and visuals has captivated many fans. They have achieved record-breaking successes on various music platforms, such as YouTube, Spotify, and iTunes.
Some of their hit songs include "DDU-DU DDU-DU," "Kill This Love," "How You Like That," and "Lovesick Girls." BLACKPINK has also collaborated with world-renowned artists, including a partnership with American pop star Lady Gaga on a song called "Sour Candy" in 2020.
2. 영어 회화 Dialog: BlackPink World Tour - I really want to see their live performance.
Jin: Hey Lisa, did you hear about the upcoming Blackpink world tour?
Lisa: Yes, I did! I'm really excited about it. Are you thinking of going?
Jin: Yes, I am! I really want to see their live performance.
Lisa: Me too! Seeing their amazing energy in person would be an unforgettable experience. But have you seen the ticket prices? They're really expensive.
Jin: Yeah, it's crazy. But I've been saving up for this for a while now.I don't want to miss out on this chance.
Lisa: I've watched some concert videos on YouTube, but I'm purposely not watching too much, so I can experience it myself.
Jin: I've already watched some, but it just made me want to see them live even more. I'm so excited to see Blackpink in person!
3. 영어회화 한글 해석 : 블랙핑크 월드투어 - 그들의 라이브 공연을 꼭 보고 싶습니다.
Jin: Hey Lisa, did you hear about the upcoming Blackpink world tour?
리사, 곧 있을 블랙핑크 월드 투어 들어 봤지?
Lisa: Yes, I did! I'm really excited about it. Are you thinking of going?
어. 정말 기대가 된다. 갈꺼야?
Jin: Yes, I am! I really want to see their live performance.
응, 가려고. 나는 그들의 라이브 공연을 정말 보고 싶어.
Lisa: Me too! Seeing their amazing energy in person would be an unforgettable experience. But have you seen the ticket prices? They're really expensive.
그들의 놀라운 에너지를 직접 보는 것은 잊을 수 없는 경험이 될 거야. 나도! 하지만 티켓 가격 봤어? 너무 비싸
Jin: Yeah, it's crazy. But I've been saving up for this for a while now. I don't want to miss out on this chance.
맞아, 말도 안 돼. 하지만 나는 콘서트에 가려고 한 동안 돈을 모았어. 나는 이 기회를 놓치고 싶지 않아.
Lisa: I've watched some concert videos on YouTube, but I'm purposely not watching too much, so I can experience it myself.
유튜브에서 콘서트 영상을 몇 개 봤는데 일부러 많이 안 봤어. 내 눈으로 직접 보고 싶어서.
Jin: I've already watched some, but it just made me want to see them live even more. I'm so excited to see Blackpink in person!
나도 이미 몇 개를 보았지만, 보면 볼수록 콘서트에 더욱 가고 싶다는 마음이 생기게 됐어. 블랙핑크를 실제로 볼 수 있다는 생각에 너무 신난다.
4. 암기하면 좋은 10 문장
ㅇㄹㅇ
4-1. Did you hear about the upcoming Blackpink world tour?
"다가오는 블랙핑크 월드 투어에 대해 들었니?"
사용자는 블랙핑크의 예정된 월드 투어에 대한 정보를 이미 알고 있는지 상대방에게 묻고 있습니다. 이러한 질문은 일반적으로 해당 투어에 대한 의견이나 관심을 나누기 위해 던져집니다.
"Upcoming"은 "다가오는" 또는 "곧 있을"이라는 뜻의 형용사로, 미래에 있을 예정인 사건에 대해 언급할 때 주로 사용됩니다. "upcoming"은 Blackpink 월드 투어가 아직 시작되지 않았지만 곧 시작될 예정이라는 것을 나타냅니다. 즉, "upcoming"은 미래의 이벤트나 일정에 대해 이야기할 때 사용되어 그 이벤트가 곧 있을 것임을 강조합니다.
4-2. I'm really excited about it.
"정말 기대가 됩니다."
비슷한 표현은 "I can't wait!", "I'm so thrilled!" 있습니다. 이 표현들은 이벤트나 상황에 대한 열정과 열망을 전달합니다. 이들의 차이는 강도에 있습니다. "I'm really excited about it"는 상대적으로 중립적인 표현입니다. "I can't wait!"와 "I'm so thrilled!"는 더 높은 수준의 흥분을 보여줍니다.
4-3. Are you thinking of going?
"가려고 생각하니?/참석할 계획이니?"
상대방이 특정 이벤트에 참석할 계획이 있는지를 묻는 질문입니다.
이 문장은 다음 문장으로 바꿔서 사용할 수 있습니다. 다양한 표현을 암기해서 활용해 보시기 바랍니다.
"Do you plan to go?"
"Are you considering attending?"
"Are you intending to go?"
"Do you have plans to attend?"
"Will you be going?"
4-4. Seeing their amazing energy in person would be an unforgettable experience.
"그들의 놀라운 에너지를 직접 보는 것은 잊을 수 없는 경험이 될 것이다."
"seeing their amazing energy in person"은 블랙핑크의 공연을 직접 보고, 그들의 에너지와 퍼포먼스를 체험하는 것을 의미합니다
"Would be an unforgettable experience"는 그러한 경험이 매우 감동적이거나 독특하게 느껴질 것이라는 예상을 나타냅니다. 즉, 이 경험이 그만큼 인상적이고 기억에 남을 것이라는 것을 의미합니다.
4-5. I've been saving up for this for a while now.
"저는 지금 이것을 위해 한동안 저축을 하고 있습니다."
"for a while now"의 의미는 어떤 일이 이미 일정 기간 동안 계속되고 있다는 것을 나타냅니다. 이 문장에서 현재완료 진행형을 표현했는데 'now'라는 단어가 끝에 있는 이유를 알아보겠습니다.
"Have been"은 현재 완료 진행형을 나타내며, 과거의 어떤 시점에서 시작해 현재까지 계속되고 있는 상황을 표현합니다. "Now"를 추가하는 이유는 그 상황이 현재에 이르러서도 계속되고 있다는 것을 강조하기 위함입니다.
"We've been friends for a while."이라는 문장도 "우리는 오랫동안 친구였다"라는 의미를 가지지만, "We've been friends for a while now."라는 문장은 "우리는 오랫동안 친구였고, 지금도 그렇다"라는 의미를 강조합니다. 이를 통해 그들의 친구 사이라는 상태가 과거부터 현재까지 계속되고 있음을 명확히 표현하게 됩니다. 즉, "now"는 이러한 상황이 현재에도 계속되고 있음을 강조하는 역할을 하며, 그러한 강조가 문맥에 따라 필요하다고 판단될 때 사용됩니다.
유사한 표현은 다음과 같습니다.
▶ "for a while now"
We've been friends for a while now.
우리는 꽤 오래된 친구입니다.
▶ "for some time now"
I've been working at this company for some time now.
나는 꽤 오랫동안 이 회사에서 일해왔어.
▶ "for quite some time" 조금 더 긴 기간을 강조할 수 있습니다.
She has been working on that piece for quite some time.
그녀는 이미 꽤 긴 시간 동안 그 작품을 만들어 왔어.
4-6. I don't want to miss out on this chance.
"이 기회를 놓치고 싶지 않습니다."
유사한 표현은 다음과 같습니다.
▶ "I don't want to pass up this chance"
이런 기회를 거절하고 싶지 않아.
▶ "I don't want to let this opportunity slip away"
이 기회를 놓치게 두고 싶지 않아.
이 세 표현 모두 기회를 놓치지 않기를 원한다는 의미를 가지고 있지만, 표현의 어조와 강조가 약간 다릅니다.
"I don't want to miss out on this chance", "I don't want to pass up this chance"는 기회를 놓치지 않겠다는 의지를 나타내는 반면, "I don't want to let this opportunity slip away"는 기회가 자신의 손에서 빠져나가는 것을 원하지 않는다는 좀 더 강한 의지를 나타낼 수 있습니다.
4-7. I'm purposely not watching too much
"나는 고의로 너무 많이 보지 않고 있다"
여기서 "purposely"는 "의도적으로"나 "고의로"라는 뜻으로, 즉, 이 행동이 의도적인 선택에 의한 것임을 나타냅니다. "Not watching too much"는 많은 양을 보지 않음을 의미합니다.
전체적으로 이 문장은 사용자가 무언가(여기서는 콘서트 비디오)를 너무 많이 보는 것을 의도적으로 피하고 있다는 것을 의미합니다. 이는 아마도 그녀가 실제 콘서트에서 생생한 경험을 얻기 위해 비디오를 통한 예상을 최소화하려는 의도를 반영하고 있을 것입니다.
4-8. I can experience it myself.
"나 스스로 그것을 경험할 수 있다."
"experience it myself"는 특정한 일을 개인적으로, 직접 경험하거나 체험하겠다는 의미를 담고 있습니다. 리사는 유튜브에서 콘서트를 볼 수 있지만, 그녀는 직접 콘서트에 가서 그 경험을 체험하려고 한다는 것을 의미합니다.
4-9. I've already watched some, but it just made me want to see them live even more.
"저는 이미 몇 개를 봤지만, 그것은 단지 그들이 더 많이 사는 것을 보고 싶게 만들었습니다."
even more와 유사한 표현에 대해 알아보겠습니다.
▶ "even more" 이미 존재하는 어떤 정도나 수준을 더욱 증가시키는 것을 나타냅니다.
After watching the video, it just made me want to see them live even more.
그 비디오를 본 후, 나는 더욱더 그들의 라이브 공연을 보고 싶어졌다.
▶ "all the more" 상황이나 감정의 정도가 더 증가했다는 것을 표현합니다.
Hearing that news made me want to work even harder to achieve my goal all the more.
그 소식을 듣고 나서, 나는 그 목표를 이루기 위해 더욱 열심히 노력하고 싶었다.
▶ "even further" 범위나 거리가 더욱 확장됐음 표현합니다.
She extended her success even further by winning that competition.
그녀는 그 경쟁에서 승리하여, 자신의 성공을 더욱 확장시켰다.
4-10. I'm so excited to see Blackpink in person!
"나는 블랙핑크를 직접 만나서 볼 생각에 너무 흥분되어 있다!"
"in person"은 "직접", "생면서" 또는 "직접 만나서"라는 뜻을 가지고 있습니다. 블랙핑크를 직접 눈으로 보고, 그들이 실제로 어떤 모습인지를 확인하게 될 것임을 강조하고 있습니다. 이는 TV나 인터넷 등을 통해 볼 때와는 다른, 더 생생하고 직접적인 경험을 의미합니다.
5. 원어민 음성 듣기
제가 운영하는 유튜브 채널에 원어민 음성 shorts를 올려 놨습니다. 녹음된 원어민 음성과 억양을 들으면서 발음, 억양을 따라 말하면서 연습해 보시기 바랍니다.
😍BlackPink World Tour - I really want 🙏 to see their live performance. [바로 가기]
댓글