Elin은 전기주전자 바닥에 하얗게 생긴 얼룩을 보고 걱정을 합니다. 누구나 한 번쯤 집이나 회사에서 있는 상황입니다. 구연산, 레몬즙 등 방법으로 청소하면 되는데, 이걸 영어로 어떻게 표현할까요? "citric acid" 구연산은 "lemon juice" 레몬주스와 같은 역할을 하는 천연 성분으로 청소 시 많이 사용됩니다. 어떻게 청소해야 되는지 친구 Emma와 나누는 대화입니다. 어떤 대화를 나누는지 확인해 보세요. 그리고 회화의 한글 해석 내역을 본 후에, 영어 문장의 다양한 표현을 배우기 위해 같은 말을 다른 표현으로 바꾸는 것을 해 보겠습니다. 대체 되는 표현을 보면서 영어 어휘 확장을 해 보시기 바랍니다.
[목차]
1. English Dialog: Have you noticed the white substance inside our electric kettle?
2. 영어회화 한글 해석 : 전기주전자 내부의 흰색 침전물 청소
3. 다른 표현으로 영어회화 바꿔 보기
4. 원어민 음성으로 공부
1. English Dialog: Have you noticed the white substance inside our electric kettle?
Elin: Hey, have you noticed the white substance inside our electric kettle? It's so gross.
Emma: Yeah, I know what you mean. I think it's caused by the minerals in the water.
Elin: That's what I heard too. Do you know any effective way to remove it?
Emma: Well, there are a few methods. You can use lemon juice, a cleaning solution, or a mixture of water and vinegar.
Elin: Lemon juice? That's interesting. How does it work?
Emma: You just fill the kettle with water, add some lemon juice, let it sit for a couple of hours, then boil it and wash it as usual. The acid in the lemon juice dissolves the minerals and removes the stains.
Elin: That sounds easy enough. I'll give it a try. Thanks for the advice!
Emma: No problem, happy cleaning!
2. 영어회화 한글 해석 : 전기주전자 내부의 흰색 침전물 청소
Elin: Hey, have you noticed the white substance inside our electric kettle? It's so gross.
우리 전기 주전자 안에 있는 하얀 물질 봤어요? 너무 역겨워요.
Emma: Yeah, I know what you mean. I think it's caused by the minerals in the water.
네, 무슨 말인지 알아요. 물속에 있는 미네랄 때문에 생긴 것 같아요.
Elin: That's what I heard too. Do you know any effective way to remove it?
저도 그렇게 들었어요. 그것을 제거하는 효과적인 방법을 알고 있나요?
Emma: Well, there are a few methods. You can use lemon juice, a cleaning solution, or a mixture of water and vinegar.
음, 몇 가지 방법이 있어요. 레몬주스, 세척액, 또는 물과 식초의 혼합물을 사용할 수 있어요.
Elin: Lemon juice? That's interesting. How does it work?
레몬주스? 흥미롭네요. 어떻게 해요?
Emma: You just fill the kettle with water, add some lemon juice, let it sit for a couple of hours, then boil it and wash it as usual. The acid in the lemon juice dissolves the minerals and removes the stains.
그냥 주전자에 물을 채우고, 레몬주스를 조금 넣고, 몇 시간 동안 두었다가, 끓여서 평소처럼 씻으면 돼요. 레몬주스의 산은 미네랄을 녹이고 얼룩을 제거해요.
Elin: That sounds easy enough. I'll give it a try. Thanks for the advice!
그것은 아주 쉬워 보이네요. 한 번 해보죠. 조언 고마워요!!
Emma: No problem, happy cleaning!
문제없어요, 즐거운 청소 되세요!
3. 다른 표현으로 영어 회화 바꿔 보기
다른 단어와 표현으로 바꾼 대화문을 보면서 어떻게 대체가 가능하고 변형이 가능한지 공부해 보시기 바랍니다.
● "chalky residue(하얀 가루 같은 잔여물)"와 "white substance(백색 물질)"는 모두 전기 주전자 내부에 쌓인 하얀 물질을 설명하기 위해 사용되었습니다.
✔ "chalky residue"는 더 구체적인 표현으로, 주전자 내부에 쌓인 석회질 잔여물을 의미합니다.
- chalky [ˈtʃɔːki] : 1. 백악질의, 백악이 많은 2. 백악색의 3. 초크의, 분필 가루 같은; 초크로 뒤덮인
- residue [rezɪduː] : 1. 잔여 2. 나머지
✔ "white substance"는 상대적으로 일반적이고 추상적인 표현으로, 하얀색의 어떤 물질이 있다는 것만 알려줍니다.
- substance [ˈsʌbstəns]: 물질(material); 재질, 재료
● "unappetizing(맛이 없는)"은 "gross(역겨운)"와 비슷한 의미로 사용되었습니다. 두 단어 모두 불쾌한 느낌을 표현합니다.
✔ unappetizing [ʌnˈæpɪtaɪzɪŋ] : 1. 식욕을 돋우지 않는, 맛없는; 시시한
예를 들어 중국 요리 중에 쫄깃한 식감의 닭발 요리가 있습니다. 그런데 우리나라와 달리 무뼈 닭발이 아니라 발톱이 그대로 있는 모양의 요리를 가리켜 누군가는 an unappetizing chicken feet이라고 말할 수 있습니다.
✔'gross' is rather an informal exclamation of disgust. 'gross' is a slang term, while 'disgusting' is formal as well.
'gross' : 'disgusting' 역겨운 단어의 슬랭(속어)입니다.
Gomutra is cow urine from India. '고무 트라'라는 인도 소의 오줌으로 만든 음료입니다. 세계의 역겨운 식품 중 하나로 disgusting museum 사이트에 소개되었습니다.
● "I'm aware of it"은 "I know what you mean"과 비슷한 의미로, 상대방이 말한 것을 이미 알고 있다는 것을 나타냅니다. 상대방이 나눈 견해나 감정에 대해 이해하고 공감한다면 "I know what you mean"을, 특정 사실이나 정보를 알고 있다는 것을 표현하려면 "I'm aware of it"을 사용하면 됩니다.
✔ "I'm aware of it"는 특정 사실이나 정보를 이미 알고 있다는 것을 나타냅니다. 보통 단순히 정보를 알고 있다는 것을 표현하는 데 사용되며, 그 정보에 대한 개인적인 감정이나 공감을 반드시 나타내지는 않습니다.
✔ "I know what you mean"은 상대방이 어떤 주제나 상황에 대해 말하거나 설명했을 때, 그것을 이해하고 공감한다는 것을 나타냅니다. 상대방의 견해나 감정에 대한 이해를 통해 연결고리를 형성하는 데 주로 사용됩니다.
미세한 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다. "I've heard the same"은 단순히 동일한 정보를 들었다는 것을 나타냅니다. 반면에 "That's what I heard too"는 상대방이 방금 말한 정보를 확인하는 더 강한 느낌을 줄 수 있습니다. 여기서 "too"는 방금 나온 정보에 대한 내 개인적인 정보의 추가를 강조하는 역할을 합니다. 그럼에도 불구하고, 이 두 표현 사이의 차이는 매우 미세하고, 실제 대화에서는 거의 구별되지 않을 수 있습니다. 어떤 표현을 사용할지는 개인의 스타일이나 문맥에 따라 결정될 것입니다.
"Do you happen to know a good method to clean it?"와 "Do you know any effective way to remove it?" 모두 상대방에게 효과적인 방법을 알고 있는지 묻는 문장이지만, 각각 약간 다른 상황에서 사용됩니다.
✔ "Do you happen to know a good method to clean it?"라는 표현은 다소 덜 직접적이며, 상대방이 그러한 방법을 알지 못할 수도 있다는 가능성을 인정하면서 묻는 느낌을 줍니다. 이는 일종의 공손한 묻는 방식이며, 대부분의 상황에서 사용될 수 있습니다.
✔ "Do you know any effective way to remove it?"는 좀 더 직접적이며, 상대방이 답을 알고 있을 것이라는 기대를 나타낼 수 있습니다. 또한, 이 문장은 뭔가를 "remove 제거"하는 것에 초점을 맞추고 있으므로, 더 강력한 청소 방법이나 결정적인 해결책에 대해 묻는 상황에 적합할 수 있습니다.
따라서 두 문장의 선택은 문맥과 필요한 정도, 그리고 말하는 사람의 말투에 따라 달라질 수 있습니다.
● 모두 청소에 사용할 수 있는 다양한 방법을 제안하는 문장이지만, 제안하는 방법에 약간의 차이가 있습니다. 다음의 청소 방법을 활용해서 실생활에 사용하거나, 영어로 표현 시 상황에 맞게 바꿔서 사용해 보시기 바랍니다.
✔시트르산(citric acid) 또는 구연산(枸櫞酸) : 감귤류의 과일에서 주로 발견되는 약한 유기산
매년 백만 톤 이상의 시트르산이 제조되고 있습니다.
시트르산은 자연적인 보존제이며, 음식이나 음료수에 산성 또는 신맛을 첨가하기 위해 사용됩니다.
또한 시트르산은 환경 친화적인 청소제로도 쓰이며, 커피포트 등에 굳은 석회질을 녹이는데도 쓰이고 있습니다.
✔commercial cleaner : 시중에 파는 청소액을 이용하라는 의미입니다.
✔"cleaning solution"은 집에서 홈메이드로 만들어서 쓰는 방법을 말합니다. 시중에 알려져 있는 방법은 다음과 같습니다.
How to Make Cleaning Solution? 세척액 만드는 방법?(다음의 재료를 스프레이 넣고 청소액으로 사용합니다.)
- Homemade All-Purpose Cleaner With Essential Oils 에센셜 오일이 함유된 집에서 만든 만능 클리너.
- 3/4 cup water. 물 4분의 3컵.
- 1/4 cup rubbing alcohol. 소독용 알코올 4분의 1컵.
- 5 to 10 drops of peppermint, lemon, or orange essential oil. 페퍼민트/레몬/오렌지 에센셜 오일을 5~10방울 첨가.
- 1 squirt of natural dish soap. 천연 비누 1개를 뿌립니다.
- 16-ounce spray bottle. 500ml 스프레이.
● "Can you tell me how it works?"와 "How does it work?" 모두 같은 정보를 요청하는 문장입니다. 그러나 사용되는 방식과 뉘앙스에 약간의 차이가 있습니다.
✔ "Can you tell me how it works?"는 조금 더 공손한 질문 형태입니다. 이 표현은 상대방에게 선택권을 줌으로써 존중을 표현합니다. 따라서, 이는 공식적인 상황이나 낯선 사람들과의 대화에서 사용하기 좋습니다.
✔ "How does it work?"는 보다 간단하고 직접적인 질문 형태입니다. 이는 친구나 가까운 사람과의 대화, 또는 익숙한 상황에서 사용하기 적합합니다.
양쪽 모두 같은 정보를 묻는 질문이지만, 상황과 대화의 정도에 따라 선택할 수 있습니다.
● "Let it rest for a few hours" vs. "Let it sit for a couple of hours"
모두 어떤 것을 몇 시간 동안 두라는 지시를 나타냅니다. 두 표현 사이에는 큰 의미적 차이는 없지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다.
✔ "Let it rest for a few hours"는 주로 음식 조리 과정에서 사용되며, 특히 고기를 요리하거나 빵 반죽을 발효시키는 등의 과정에서 시간이 필요할 때 사용됩니다. 'Rest'는 무언가가 이전에 진행된 과정에서 생긴 변화를 자연스럽게 정착하게 두는 것을 의미합니다.
✔ "Let it sit for a couple of hours"는 보다 일반적인 표현으로, 어떤 것이든지 그 위치에 두라는 뜻입니다. 이는 조리 과정뿐 아니라 다양한 상황에 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 물질이 서로 섞이거나 반응하도록 시간을 두는 과정을 설명할 때 사용할 수 있습니다.
그러나 실제로는 두 표현이 서로 교차해서 사용될 수 있으며, 문맥에 따라 뉘앙스는 다소 달라질 수 있습니다.
● 끓이다 vs. 가열하다 (boil vs. heat)
둘 다 주전자의 내용물을 가열하는 것을 의미입니다.
✔ "boil"은 물이 끓는 정도의 고온을 나타내는 표현입니다. "boil a kettle(주전자의 물을 끓입니다.)"
✔ "heat"는 일반적인 가열을 의미합니다. "heat the water to 40 degrees(물을 40도까지 데웁니다.)"
● 씻다 vs. 헹구다 (wash vs. rinse)
✔ "wash"는 보통 물과 비누 등 세척제를 사용하여 깨끗이 닦는 것을 의미합니다.
"He washes clean before a meal.(그는 식사 전에 손을 깨끗이 씻습니다.)"
✔ "rinse"는 물로 헹구어 내용물을 제거하는 것을 의미합니다.
"Rinse the soap out of your head. 머리의 비누를 씻어 내십시오."
4. 원어민 음성으로 공부
원어민의 음성이 담긴 영상으로도 공부해 보시기 바랍니다.
Have you noticed the white substance inside our electric kettle? [바로가기]
'영어회화' 카테고리의 다른 글
영어회화 - 내가 제일 좋아하는 과자는 오레오 (1) | 2023.04.23 |
---|---|
영어회화 - MBTI(ENTJ vs. INTP) 차이점은? (0) | 2023.04.23 |
영어회화 - 아이들이 너무 좋아해서 친구네와 다시 가는 캠핑(Camping Again with Friends: Kids' Favorite Activity!) (0) | 2023.04.21 |
영어회화 - 빵이 탔어요.(Burning the toast). 실수와 위로 관련 영어 표현 (0) | 2023.04.21 |
영어 회화 - 열이 나서 학교에 못 가는 상황. (0) | 2023.04.20 |
댓글