과자를 먹기 시작할 때, 한 자리에서 한 봉지를 다 먹는 상황을 영어로 어떻게 할까요?
"I could eat a whole pack in one sitting." "앉은자리에서 한 팩을 통째로 먹을 수 있어.(한 봉지 순삭)"
미국 사람들이 제일 좋아하는 과자 중에 오레오가 있습니다. Jane과 Tom은 친구사이입니다. 오레오를 너무 좋아하는 두 명은 어떤 대화를 나눌까요? 영어로 확인해 보세요.
[목차]
영어회화
영어회화 한글 해석
알아두면 좋은 영어 표현
알아두면 좋은 영어 문장
원어민 음성으로 공부
✅영어 회화 Dialog: Oreos 😍 are my absolute favorite snack!❤️
Jane: Oh my god, Oreos are my absolute favorite snack! What about you?
Tom: Same here! I could eat a whole pack in one sitting.
Jane: I know, right? Have you ever tried dipping them in milk?
Tom: Yes! It's the perfect combo. The milk softens the cookies and makes them even more delicious.
Jane: I couldn't agree more. But have you ever tried making Oreo milkshakes?
Tom: No, I haven't.How do you make them?
Jane: It's super easy. Just blend some vanilla ice cream, milk, and Oreo cookies together until it's smooth and creamy.
Tom: That sounds amazing. I'm definitely going to try making one this weekend.
Jane: You should! It's the perfect treat for a hot summer day.
Tom: Thanks for the suggestion. You always know how to satisfy my sweet tooth.
✅영어회화 한글 해석 : 내가 제일 좋아하는 과자! 오레오!!
Jane: Oh my god, Oreos are my absolute favorite snack! What about you?
어머나! 오레오는 내가 정말 좋아하는 간식이야! 너는 어때?
Tom: Same here! I could eat a whole pack in one sitting.
나도야. 앉은자리에서 한 팩을 통째로 먹을 수 있어.(한 봉지 순삭)
Jane: I know, right? Have you ever tried dipping them in milk?
맞어! 오레오를 우유에 찍어 먹어 봤어?
Tom: Yes! It's the perfect combo. The milk softens the cookies and makes them even more delicious.
그럼! 환상의 조합이지. 우유가 쿠키를 부드럽게 만드니까 맛이 끝내줘.
Jane: I couldn't agree more. But have you ever tried making Oreo milkshakes?
정말 환상이야. 오레오 밀크셰이크 만들어 봤어?
Tom: No, I haven't.How do you make them?
아니, 안 해 봤어. 어떻게 만드는 데?
Jane: It's super easy. Just blend some vanilla ice cream, milk, and Oreo cookies together until it's smooth and creamy.
엄청 쉬워. 믹서기에 바닐라 아이스크림, 우유, 오레오 쿠키를 다 넣고 부드럽게 될 때까지 함께 섞어.
Tom: That sounds amazing. I'm definitely going to try making one this weekend.
아주 좋은데. 이번 주말에 꼭 만들어 봐야겠어.
Jane: You should! It's the perfect treat for a hot summer day.
꼭 해 봐. 한 여름에 아주 잘 어울리는 음료야.
Tom: Thanks for the suggestion. You always know how to satisfy my sweet tooth.
알려줘서 고마워. 너는 나의 당충천 취향을 참 잘 안단 말이야!
✅알아두면 좋은 영어 표현
▶"Oh my god"
놀람이나 흥분을 나타내는 감탄사입니다. 일상 대화에서 자주 사용되며, 이 대화에서 사용된 "Oh my god"는 오레오에 대한 열정을 표현하기 위한 감탄사입니다.
▶"Absolute favorite"
무엇이나 누구든지 가지는 가장 좋아하는 것을 강조하는 표현입니다. "Oreos are my absolute favorite snack"는 오레오가 다른 어떤 과자보다도 더욱 좋아하는 과자라는 것을 강조합니다.
▶"Same here"
상대방의 발언에 동의하는 표현입니다. "I could eat a whole pack in one sitting"와 "Same here"는 상대방의 발언과 일치한다는 것을 나타냅니다.
▶"Super easy"
무언가가 아주 쉽다는 것을 강조하는 표현입니다. "It's super easy"는 오레오 밀크셰이크를 만드는 것이 어렵지 않다는 것을 나타냅니다.
▶"Smooth and creamy"
밀크셰이크의 텍스쳐를 묘사하는 표현입니다. "Smooth"는 점점이고 부드러운 것을 의미하며, "creamy"는 짭짤하고 부드러운 것을 의미합니다.
▶"Hot summer day"
여름철의 매우 더운 날씨를 묘사하는 표현입니다. "It's the perfect treat for a hotsummer day"는 오레오 밀크셰이크가 더운 여름 날씨에서 상쾌하고 즐거운 음료이기 때문에 완벽한 대접이 된다는 것을 나타냅니다.
✅알아두면 좋은 영어 문장
▶" I could eat a whole pack in one sitting"
"전 한 번에 한 팩을 통째로 먹을 수 있어."라는 문장입니다. 일반적으로 한 사람이 음식을 많이 먹을 수 있다는 것을 강조하려고 사용됩니다. 여기서 "한 팩"은 어떤 음식이나 간식을 포장한 양을 의미하며, "한 번에"는 한 번에 모두 먹는 것을 말합니다. 누군가가 그 음식을 정말 좋아하거나 먹는 데 탁월한 능력이 있다는 것을 나타냅니다.
- I can wolf it down in one sitting. 한 번에 모두 먹어치울 수 있어.
- I can gobble it up all at once. 한 번에 뚝딱 먹을 수 있어.
- I can eat the whole thing in one go. 한 번에 금방 다 먹을 수 있어.
- I can polish it off in a single sitting. 전 한 번에 그걸 다 먹어버릴 수 있어
▶"I know, right?"
상대방이 말한 내용에 대해 동의하고 공감한다는 것을 나타내는 표현입니다. "Have you ever tried dipping them in milk?"와 "I know, right?"는 오레오를 우유에 담그는 것이 좋은 아이디어라는 것에 대해 동의하고 강조하는 것을 나타냅니다.
- Exactly! 정말이지!
- You're telling me! 맞아, 그래!
- Tell me about it! 그러게 말이야!
- No kidding! 알잖아!
▶"Couldn't agree more"
'더 동의할 수 없다'는 뜻으로, 정말 동의한다는 강한 표현입니다. "The milk softens the cookies and makes them even more delicious"와 "I couldn't agree more"는 우유가 오레오를 더욱 맛있게 만든다는 발언에 동의하고 강조하는 것을 나타냅니다.
영어로 유사한 표현들입니다.
- Totally agree. 정말 동의해
- Absolutely agree. 정말 동의해
- I'm on the same page. 나도 그 생각이야
- I'm with you 100%. 100% 동의해
▶"I know, right?"와 "I couldn't agree more" 차이점
모두 동의하거나 공감하는 것을 나타내는 표현들입니다. 하지만 두 표현 사이에는 약간의 차이가 있습니다.
"I know, right?":
더 캐주얼하고 구어적인 표현입니다. 상대방의 의견이나 주장에 대해 동의하며, 공감을 나타냅니다. 상대방과의 대화에서 놀람이나 감탄을 함께 나타낼 때 사용합니다.
"I couldn't agree more":
더 공식적이고 강한 동의의 표현입니다. 상대방의 의견이나 주장에 완전히 동의한다는 강력한 메시지를 전달합니다. 상대방의 말에 대한 강한 지지를 나타낼 때 사용됩니다.
"I know, right?"는 더 캐주얼하고 감탄적인 상황에서 사용되는 동의의 표현이고, "I couldn't agree more"는 더 공식적이고 강한 동의를 나타내는 표현입니다.
✅ 원어민 음성으로 공부
원어민의 음성이 담긴 영상으로도 공부해 보시기 바랍니다.
https://youtube.com/shorts/HxPcupEGzf4
'영어회화' 카테고리의 다른 글
영어 회화 - 헤어 스타일 바꾸기 (0) | 2023.04.24 |
---|---|
영어회화 - 타고난 재능과 노력 중 어떤 것이 더 중요할까? (0) | 2023.04.24 |
영어회화 - MBTI(ENTJ vs. INTP) 차이점은? (0) | 2023.04.23 |
영어회화 - 전기주전자 내부의 흰색 침전물 청소(Have you noticed the white substance inside our electric kettle?), 청소 관련 영어 표현(구연산, 수제 세척액 등) (0) | 2023.04.22 |
영어회화 - 아이들이 너무 좋아해서 친구네와 다시 가는 캠핑(Camping Again with Friends: Kids' Favorite Activity!) (0) | 2023.04.21 |
댓글